Російська письменниця видає за свої рецепти галицької блогерки Пані Стефи

Пані Стефа

Російська письменниця видає за свої рецепти львівської блогерки Пані Стефи.

Йдеться про авторку російського видавництва «Эксмо» і дописувачку «Яндекс Дзен» Інну Мєтєльскую-Шеремєтьєву. Росіянка публікує під своїм іменем тексти і світлини львівської гастроблогерки Маріанни Душар, відомої як Пані Стефа. Про це львів’янка розповіла у своєму Facebook,  – повідомляє Про Львів.

Російська письменниця видає за свої рецепти галицької блогерки Пані Стефи
До теми: Смачна етнографія: як пані Стефа стала найвідомішою галицькою господинею в Інтернеті

Фото: Фейсбук/Інна Мєтєльская-Шеремєтьєва

«Карикатурно переписуючи «украинский советский говор», але й по-панібратськи згадує мене як свою ледь не подругу. Безпрограшний варіант, адже Яндекс Дзен в нас забанений, отже ніхто з нас не побачить плагіат і брехню. Ну, це вона так думала. Бо якраз вчора одна добра людина мені показала цю помийну яму та звернула увагу на порушення моїх авторських прав», – заявила обурена Пані Стефа.

Гастроблогерка написала також, що фото  і тексти у неї крали і раніше, але цього разу крадійка виявилася набагато нахабнішою.

«Ця жінка виявилася найбільшою нахабою з усіх. Просто зацініть пасаж: Обожаю украинский язык. Не старый – Шевченковский, не новый, галицко-политизированный (Боже упаси!), а наш, советский украинский, который даже в литературном виде был ярким, образным и очень весёлым (и я даже не имею в виду суржик)», – зазначає львів’янка.

Також Інна Мєтєльская-Шеремєтьєва переконує, що у Львові люблять російські видання та російську мову, а рецепт їй надіслала львів’янка Оксана Кучеряк.

«Оксанка прислала рецепт аж из самого Львова, где вопреки всему, правдами и неправдами люди читают русский Дзен, не забыли русский язык и щедро делятся с «братьями» из России секретами национальной кухни», – стверджує росіянка.

Російська письменниця видає за свої рецепти галицької блогерки Пані Стефи

Додавайте “Про Львів” у ваші джерела Google Новини