Кліп на відому пісню Jingle Bells у виконанні бенду “Шпилясті кобзарі” українською мовою зібрав понад один мільйон переглядів на YouTube.
Саме відео на пісню опубліковали на відеохостингу ще 31 грудня 2015 року, інформує 24tv.ua, за матеріалами: “Радіо Свобода”
Проте позначку у мільйон переглядів “Шпилясті кобзарі” з колоритним виконанням Jingle Bells подолали лише нещодавно.
Відому різдвяну пісню переклала поетеса Оксана Боровець. Пісню ж записали за один день, а змонтували – за три. Аранжував її Ярослав Джусь.
“Ми вважаємо, що у ці новорічні дні варто спрямувати увагу на щось більше, окрім позитиву та святкового настрою. Слова пісні: “Ми зичимо усім – дорослим і малим – у цю казкову світлу ніч знайти свій теплий дім” для нас втілилися у конкретному завданні допомогти безпритульним песикам”, – прокоментувала Боровець.
Йдеться про те, що у кліпі зняли шістьох безпритульних цуциків, яким шукали господарів.
За період різдвяних свят відео розлетілося по всьому світу: в Канаді, США, Німеччині та інших країнах, де живуть українці. Я радий, що задум втілився, і нам вдалося донести ідею не лише того, що новорічний хіт зазвучав тепер і українською, а й підтримати безпритульних цуценят,
– поділився учасник гурту “Шпилясті кобзарі” Володимир Вікарчук.
Пісню Jingle Bells написали понад 150 років тому. Невдовзі вона стала чи не найсимволічнішою піснею до різдвяних свят у всьому світі. Цю пісню виконували оркестр Ґвена Міллера, Барбара Стрейсенд, Бінґ Кросбі й багато інших виконавців. До слова, існує ще одна інтерпретація українською мовою від гурту OT VINTA.
Дорогі друзі! Ми продовжуємо працювати лише завдяки тому, що ви нас читаєте та підтримуєте. Якщо ви вважаєте вартим уваги те, що ми робимо, будь ласка, станьте нашим щомісячним спонсором, або зробіть одноразовий донат за посиланням👇☑️ patreon.com/lvivukr || або || ☕️ buymeacoffee.com/lvivukr
А також додавайте “Про Львів” у ваші джерела Google Новини

Дякуємо!