«Сознательно перехожу на русский» – професорка університету Драгоманова назвала себе представницею «русской цивилизации», а Україну американською колонією

Професорка кафедри культурології факультету філософської освіти та науки Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова Євгенія Більченко назвала закон про мову напухлим лімфовузлом, а Україну – американською колонією.

Про це вона написала у Facebook, – повідомляє Про Львів.

Також Більченко іменує себе представницею російської цивілізації і наголосила, що в сфері обслуговування зараз спеціально переходить на російську мову.

Пост, мовою оригіналу:

“БЖ. О русском языке без банальности

Пора и мне высказаться на наболевшую тему закона о языке от 16.01. Я опасаюсь, что мое мнение покажется слишком категоричным, но… Родные мои, а при чем тут конкретно этот непристойный закон? Гниют экономика, региональная и внешняя политика, культура и образование, медицина… В квартирах – холодно, в карманах – пусто, тарифы – выше крыше, учащиеся путают Милан с Нью-Йорком (причем, Нью-Йорк – это страна!), уличные этнорадикалы руководят правительством, внешние глобалистические силы руководят уличными радикалами.

Процветает человеконенавистническая идеология. Ксенофобия по отношению к собственному населению достигла военного и гражданского апогея. Националистическая цензура овладела не только медиа, но и наукой. Цивилизационная память уничтожается на всех уровнях…

Вот о чем надо говорить. А этот закон – лишь звено в цепи, очередной опухший лимфоузел в теле онкобольной американской колонии. И стыдливые полумеры в оценках ситуации посредством попытки отстоять… хотя бы свою систему знаков – недостаточны: так мы сами себя обрекаем на лузерство, на выпрашивание того, что и так нам принадлежит по праву.

Особенно поражает меня как представителя русской цивилизации, который владеет украинским как вторым родным и говорит на нем часами каждый день, реакция тех русскоязычных “гибридных” писателей, которые, едва научившись “промовляти на кшталт”, продравшись из унизительного (не природного, а именно унизительного) суржика, теперь выдавливают из себя нечто вроде: “Ничего страшного, можно и потерпеть”.

Обращусь к этим писателям. Вас раком ставят, господа литераторы, не меня, – мне-то что? Именно вас. Я, наоборот, сейчас сознательно перехожу в сфере обслуживания на русский: я годами на автомате говорю на мове, я не задумываюсь, на чем я думаю именно сейчас, но тут больно смотреть, как испуганно перестраивается под новый маразм мой бедный непобедимый народ. А вы тем временем бормочите что-то самоуспокоительное про “ничего страшного”.

Потому что именно вам – страшно. Только знаете что? Наци, они ведь вам этого не зачтут, если возьмут реванш, если их не удалят с шахматной доски местечковой истории носители цветного тренда. Но, ребята, soros-people вы тоже не нужны: ученикам Фукуямы надо что-то покруче, чем “лилии-линии”. Так, стоит ли, вот за это вот всё, душу нечистому продавать, а?”

Редакція може не поділяти тексти та(або) погляди авторів і не несе відповідальність за їхні матеріали. Також редакція не несе відповідальності за коментарі, які розміщені в соціальних мережах під інформаційними матеріалами редакції.

Дорогі друзі! Ми продовжуємо працювати лише завдяки тому, що ви нас читаєте та підтримуєте. Якщо ви вважаєте вартим уваги те, що ми робимо, будь ласка, станьте нашим щомісячним спонсором, або зробіть одноразовий донат за посиланням👇

☑️ patreon.com/lvivukr || або || ☕️ buymeacoffee.com/lvivukr


А також додавайте “Про Львів” у ваші джерела Google Новини

Дякуємо!