Які аеропорти світу почали писати на табло Lviv замість Lvov

Правильна транслітерація Львова з’явилася у восьми аеропортах.

Іноземні ЗМІ, компанії, аеропорти часто допускають помилки у написанні назв українських міст. Зокрема, на табло в міжнародних аеропортах можна помітити Lvov, Kiev, Odessa тощо. Подібна транслітерація не коректна, бо написана відповідно до звучання цих слів російською, а не українською мовою.

Tvoemisto.tv склало підбірку аеропортів світу, які замість Lvov почали писати правильний український аналог Lviv.

  • Аеропорт Варшава-Модлін (із лютого 2019);
  • Вільнюський міжнародний аеропорт (із 6.03.2019);
  • Вроцлавський міжнародний аеропорт імені Миколи Коперника (з 23.04.2019);
  • Міжнародний аеропорт імені Іоанна Павла II Краків-Баліце (23.04.2019);
  • Міжнародний аеропорт Катовіце-Пижовіце (з 23.04.2019);
  • Міжнародний аеропорт «Рига» (з 17.05.2019);
  • Новий міжнародний аеропорт «Стамбул» (із 21.05.2019);
  • Міжнародний аеропорт «Мінськ» (із 17.06.2019).
Дорогі друзі! Ми продовжуємо працювати лише завдяки тому, що ви нас читаєте та підтримуєте. Якщо ви вважаєте вартим уваги те, що ми робимо, будь ласка, станьте нашим щомісячним спонсором, або зробіть одноразовий донат за посиланням👇

☑️ patreon.com/lvivukr || або || ☕️ buymeacoffee.com/lvivukr


А також додавайте “Про Львів” у ваші джерела Google Новини

Дякуємо!